Arkadaşlar, çok önemli bir konu için çok değerli bir briefing yazısı hazıranmış. Yıllardır bu hobiyi mikrofonun her iki tarafında da yapan birisi olarak birkaç şey eklemek isterim.
Muhaberat'ın en önemli parçası sadece dinlemek ve cevap vermek değil, sizin nasıl bir planlama yaptığınızdır. Çünkü ATC "size özel" bir talimat vermeyecek, o meydan için o anki şartlara göre elinizdeki chart'da yer alan yaklaşma usullerine göre talimatlar verecektir. Bu yüzden "amaaan nasılsa ATC var bana yönüde söyler, pistide söyler, frekanslarıda verir..." diye bir beklenti içinde olur, uçuşunuzun en önemli safhaları olan kalkış ve inişinizi ciddiyetle planlamazsanız ATC muhaberatında bocalamanız gayet normaldir.
ATCnin hızlı konuştuğu zamanlar da da, eğer bu hazırlığınız tam ve dikkatinizi uçuşa vermişseniz, göreceksinizki talimatı ne kadar hızlı verirse versin, (bizde pek okadar hızlı veren yok olsada ancak etkinlik yoğunluğunda oluyor) aslında önünüzdeki chartlardaki bilgileri takip edip, sizden önceki trafiklere verdiği talimatları dinlerseniz kolaylıkla size verilen talimatıda daha kolay anlayacaksınız.
Mutlaka masanızın üzerinde bir kağıt-kalem bulundurun ve talimatı uzun cümleler halinde yazmayın. Talimatlar size belli rakam, yöne ve yükseklik gruplaır ile beraber verilir. Bunları kısa işaret, harf ve rakamlarla not etmeniz tekrar ederken (geri okurken) size kolaylık sağlar. Tırmanma için yukarı ok, alçalma için aşağı ok, irtifalar için harflar sağa sola dönüşler için oklar vs.
Talimatlar size çok uzun cümleler halinde verilse bile zaten sizin işinize yarayan kısım bunlar. Geri okurken de bunları uzuuuuuunn uzuuuuunnnn okumanız gerek yok. Bunun amacı, sizin verilen talimatı anlayıp anlamadığınızı bilmek. O yüzden kısa,net cümle yada kelimelerle cevap vermeniz yeterli. "Full readback" ten anladığınız bütüüüüüüüüüünnn verilen talimat cümlesini tekrar etmek değil, içindeki "talimat" kısmını tekrar etmeniz. (text'de de)
Tekrar ediyorum, bu bir hobi, oyun bile olsa, ciddiyetle yapılması gereken bir uğraş. Siz ne kadar yaptığınız uçuşa konsantre olur ve hazırlıklarınızı (döküman olsun, uçağı set etmek olsun,kalkışınızı ve yaklaşmanızı önceden çalışmış ve uçağa set etmek olsun, frekansları not edip, radyo panele set etmek olsun vs vs) yaparsanız o kadar üzerinizdeki iş yükünü ve stresinizi azaltırsınız.
Ve pratiğiniz olmadan bu aşamayı geçemezsiniz, o yüzden tavsiye edildiği gibi, en azından önce "receive " +text transmitt ile başlayıp hemen full voice'e geçin. Bu işin zevki böyle çıkıyor.
İngilizce'yi de o kadar dert etmeyin. Hemen her yerde kalıp ATC cümleleri var ve zaten bunların dışına %99 kimse çıkmıyor. Arada bir abartan %1 uzun ve ağdalı ingilizce cümleler kurmaya çalışıyor ama nihayetinde birkaç kez "say again" dendiğinde onlarda normale dönüyor. Sonuçta tırman, alçal, sağa dön, sola dön temel talimatlarından oluşuyor hepsi. Uçağınızı "siz "uçurursanız, ekranlarınızı iyi takip ederseniz sonraki hamlenin ne olacağını da bilirsiniz.