Türkiye Sanal Havacılık Forumu

HOLDING PATTERN EXPLAINED

Offline GUNER ERCAN

  • Captain
  • *

  • IVAO ID: 205862

    • Posts: 2947

[youtube]http://youtu.be/lwvzLxA_BFc[/youtube]


[youtube]http://youtu.be/H60LEUk97WU[/youtube]


[youtube]http://youtu.be/hjYSQoHeQpQ[/youtube]





Güner Ercan


Turkey Division Director
IVAO Executive Assistant
IVAO Membership Advisor
IVAO Supervisor
International Virtual Aviation Organisation


Offline MAHMOUD ODEH

  • Private Pilot
  • *

  • IVAO ID: 351671

    • Posts: 120
thanks Capt.Guner for sharing this tutorial Smile , and of course thanks to Kareem Maged the guy who made this tutorial , it's very helpful for the SPP exams .


Offline GUNER ERCAN

  • Captain
  • *

  • IVAO ID: 205862

    • Posts: 2947
Sure, big thanks to Kareem


Güner Ercan


Turkey Division Director
IVAO Executive Assistant
IVAO Membership Advisor
IVAO Supervisor
International Virtual Aviation Organisation


Offline OSMAN BARISIK

  • Second Officer
  • *
  • I like ATC.

  • IVAO ID: 429061

    • Posts: 411
ATC eğer gerek görürse istediği yeri fix olarak da belirleyip o noktada bekleme yapmasını talep edebilir. 
Bunun talimatı da şu şekilde olmalıdır.
- According to KNY VOR , 270 Radial 20NM fix , make a circle (orbit) on this fix between 20NM and 30NM , standart turn.
- Konya VOR a göre 270 radyal 20NM fix olacak şekilde 20 NM ile 30NM arasında standart dönüşle bir tur atınız. 
Biz bunu en azından böyle yapıyoruz gerekli gördüğümüz durumlarda. Videoları biraz izledim VOR a göre anlatıyor sanırım. Bu şekilde de yapılabilir tabi bu camiayı fazla tanımadığım uygulanabilirliğini bilmiyorum.
Yararlı olması dileği ile :D


Osman BARISIK
Training Advisor 5
ATC Operation Coordinator

International Virtual Aviation Organization
Asus Z270 K-i7 7700-GTX1060-16GB-1,5TB


Offline GORKEM ACIKGOZ

  • First Officer
  • *

  • IVAO ID: 208089

    • Posts: 780
Osman Hocam;

"According to" nun, hem ingilizce düzen olarak; hem de freyzoloji olarak doğru kelime olmadığını düşünüyorum. Bununla ilgili elinizde "according" olarak geçen yazılı ve resmi kaynak var mıdır?

Teşekkür ederim :)
Görkem AÇIKGÖZ


Offline OSMAN BARISIK

  • Second Officer
  • *
  • I like ATC.

  • IVAO ID: 429061

    • Posts: 411
Hocam hava trafikte kalıplar dışına geçmen gereken zamanlar olabilir o yüzden dedim ki kullanılabilirliğinden emin değilim diye ben bunu geçekte ispanyol, alman, amerikan, italyan, suudi arabistan vb. bir sürü pilota gerçekte kullandım. Ve hiçbiri de yok öyleydi böyleydi demedi. Bir de şöyle diyim eğer biliyorsanız bende öğreneyim . e göre demek için atc kitaplarında bulunan bir kalıp söyleyin bende onu öğrenmiş olayım hocam :D


Osman BARISIK
Training Advisor 5
ATC Operation Coordinator

International Virtual Aviation Organization
Asus Z270 K-i7 7700-GTX1060-16GB-1,5TB


Offline GORKEM ACIKGOZ

  • First Officer
  • *

  • IVAO ID: 208089

    • Posts: 780


ICAO 4444
Chapter 12 - Phraseology
12.3 ATC Phraseologies
12.3.3 Approach Control Services
12.3.3.3 Holding Clearances
e & f


e) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE (name)VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN (or CLIMB orDESCEND TO) (level)] HOLD [(direction)] [RIGHT (orLEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND TIME (number)MINUTES] EXPECT APPROACH CLEARANCE (or

FURTHER CLEARANCE) AT (time) (additional instructions,if necessary);f) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE (name)VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN (or CLIMB orDESCEND TO) (level)] HOLD BETWEEN (distance) AND(distance) DME [RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN]EXPECT APPROACH CLEARANCE (or FURTHERCLEARANCE) AT (time) (additional instructions, ifnecessary).
* iki maddenin farklılığı, kırmızı ile gösterilmiştir.
** "f" maddesindeki unsura dair fikri aşağıdaki fotoğraf verecektir













hocam, itirazımın gerekçesi olan ek notu iletmek isterim:
"according to" ifadesi, bir yeri veya şeyi referans alarak manasında olan "göre" değil; bir otorite, kural, regülasyonun yönergesi doğrultusunda, veya bir kişinin fikri anlamları taşır. Pilotların size itiraz etmemesinin sebebi, ne demeye çalıştığınızı anlamalarıdır. 

ATC Servisi verilirken freyzoloji dışına çıkılması gereken tek alanı - şahsi nacizane fikrimdir - emergency olarak yorumlayabilirim. Aksi, regülasyonlar açısından tehlikeye girmekte. Havacılık standardize bir iştir çünkü 

Çok teşekkür ederim Smile

GORKEM ACIKGOZ2013-05-06 12:47:53
Görkem AÇIKGÖZ


Offline OSMAN BARISIK

  • Second Officer
  • *
  • I like ATC.

  • IVAO ID: 429061

    • Posts: 411
Hocam ben gerçek atc yim benim orda bahsettiğim kişiler gerçek pilotlardı. Gerçekte beni anlamaması ve sormaması mümkün değildir. Havacılık evet standardize bir iştir. ama inanın gerçekte bunun dışına çıkan milyonlarca insan var be bu kadar kalıp içinde yinede kalıplara uymadan davranmak zorundasın.


Osman BARISIK
Training Advisor 5
ATC Operation Coordinator

International Virtual Aviation Organization
Asus Z270 K-i7 7700-GTX1060-16GB-1,5TB


Offline HAKAN GUVEN

  • Captain
  • *

  • IVAO ID: 102985

    • Posts: 1253
İngilizce yazılı olan kalıpların zaman zaman tam karşılığı Türkçe'ye çevrilemediği gibi, Türkçeden ağız alışkanlığı olan komutlarıda İngilizceye çevirirken "kendi dilimizden" çevrildiğide bir gerçek. Kaldıki yabancı ülkelerin ATC konuşmalarını dinlediğimizde onlarında hem İngilizce hemde kendi yerel dillerinde bazı ifadeleri anlamı ve anlaşılırlığı değişmeyecek şekilde kendi konuşma usluplarına uydurulmasını zaman zaman duyabiliriz.
 

Osman kardeşimiz gerçek bir hava trafik kontrolörü olduğu için,verdikleri komutların su götürmez bir şekilde netlik içermesi gerektiğinin hukuki bir sorumluluk olduğunuda bilerek "KNY VOR'dan" yerine "KNY VOR'una göre" demesinin , bekleme paterninin hangi VOR istasyonuna göre yapılacağını anlatmak konusunda bir sorun teşkil etmeyeceğini muhakkaki biliyordur. Ayrıca "Türkçe'nin konuşurken akışına göre bir cümle düzenlemek"de işi kolaylaştıran bir unsur olsa gerek zira Türkçe'nin dilbilgisi altyapısı ile İngilizcenin tam bir tezat oluşturduğunu zaten biliyoruz.

 

Görkem'in işaret etmeye çalıştığı standardizasyon elbetteki ortak bir havacılık dili açısından çok önemli fakat "anı yaşarken" standart operasyonun dışına çıkıldığında telsiz butonuna basınca söylenecek talimatın beyin ile dil arasındaki süre ve süreci herhalde ancak kıdemli kontrolörlerden edinilen tecrübelerin getirdiği anlık karar verme reaksiyonu ile ilgili olsa gerek.

 

BEn "an"a bağlı olarak düşünüyorum. Biz bile simule ederken çoğu zaman aynı şeyleri yaşamıyormuyuz, defalarca okuduğumuz eğitim notlarımız ve talimat kalıplarımız olduğu halde "aa , eee şey.." diyip başka bir cümle kurduğumuz çok oluyor, değilmi? :)


Offline BERK BINGOL

  • Administrator
  • *

  • IVAO ID: 118588

    • Posts: 1442
    • THYVA
Hepinize katılıyorum ama bende daha basit talimatlar duymak isterim. Basit ve anlaşılır, kafa karıştırmayan. "Hold Konya VOR Radial 270 at 20 miles, inbound heading xxx, left/right turn, leg distance 10 miles." gibi. BERK BINGOL2013-05-06 22:50:51
Berk Bingol
Assistant Director - Turkey
Member of Board of Directors - Turkish Virtual Airlines
http://tr.ivao.aero | https://thyva.com